16
Mar16
Diário de Leitura #2: Não há tantos homens ricos como mulheres bonitas que os mereçam (Pode ter spoilers)
Patrícia
Uma coisa que me tira do sério é quando encontro citações/frases/poemas e afins noutra língua sem a respectiva tradução.
Às vezes faz todo o sentido que algumas frases estejam noutra língua mas uma pequena nota de rodapé resolve a questão.
Eu não tenho problemas em ler em inglês mas há imensa gente que tem. Qual é o problema de pôr a tradução?
Não sei o que será pior: ser esquecimento ou de propósito. Parece-me uma falta de cuidado e de um desrespeito pelos leitores que acho inaceitável.
Vários exemplos disto neste livro.